shayari allama iqbal
وہ خموشی شامکی جسپر تکلم ہو فدا
وہ،-,درختوں پـــر تفکر کا سماں چھایا,ہوا
کانپتا,-,پھرتا ہے کیا رنگ شفق,_,کہسار پر
خوشنما،؛لگتا ہے یہ غازہ ترے رخسار پر
اے ہمالہ,-داستاں اس وقت کی کوئی سنا
مسکن,,_آبائے انــساں جــب بـــنــا دامن ترا
अल्लामा इकबाल हिंदी शायरी
वह खमोशी शाम की जिसपर तकल्लुम हो फिदा
वह दरख़्तोंपर तफक्कुर का समा छाया हुआ
कांपता फिरताहै क्या रंग शफ्क़े कोहसार पर
खुशनुमा लगताहै यह गाज़ा तेरे रुखसार पर
अए हिमाला दास्तान उस वक्तकी कोई_सुना
मसकन आबाए इंसान जबबना _दामन तेरा
Translation Urdu to English
Vah khamoshi Sham ki jis per takallum Ho Fida
Vah drakhton per tafakkur ka sama Chhaya hua
Kanpata firta hai Kya rang shafqe ko Hisar ka
Khushnuma lagta hai yah gaza Tere Rukhsar ka
Ai Himalaya Dastan uski uswaqt koi koi suna
maskan abaye Insan jab banaa Daman Tera
0 Comments
No link send