english poetry of allama iqbal
When the dawn uncovers its beautiful cheek🤍
the flower bud uncovers its golden breast🤍
It is manifest in the dawn's tavern؛ its life is in🤍
the goblet of the sun🤍
May the abode of your؛ manifestations be in my🤍 heart! May your reflection flourish in the🤍
mirror of my breast
May your sight be the life for؛ my heart! May🤍
your light be the cradle of my heart🤍
اردو شاعری
جب دکھاتی ہے سحر عارض رنگیں اپنا🤍
کـھـول دیتی ہــے کلی سینہء زریں اپنا🤍
جــلــوہ آشـام ہـــے صبح کے مے خانے میں🤍
زندگی اس کی ہے خورشید کے پیمانے میں🤍
تیرے جلوے کا نشیمن ہو مرے سینے میں🤍
عــکـس آباد ہــو تــیــرا مـرے آئـیـنـے میں🤍
زنـــدگــی ہو ترا نظارہ مرے دل کے لیے🤍
روشنی ہو تری گہوارہ مرے دل کے لیے🤍
हिंदी शायरी अल्लामा इकबाल
जब दिखाती है शहर आरिज़ रंगीं अपना🤍
जिंदगी उसकी है खुर्शीद के पैमाने में🤍
जलवा आशाम है सुबह के मयखाने में🤍
जिंदगी उसकी है खुर्शीद के पैमाने में🤍
तेरे जलवे का नशेमन हो मेरे सीने में🤍
अक्सा बाद हो तेरा मेरे आईने में🤍
जिंदगी हो तेरा नजारा मेरे दिल के लिए🤍
रोशनी हो तेरी गहवारा मेरे दिल के लिए🤍
Mohd Azad Rza Barkati
0 Comments
No link send